Skip to main content

On being an immigrant in Israel, or being left out...

Tonight we took the kids to a program put on by the city to celebrate Immigrant Day, or Immigration Day, depending on how you want to translate it. The posters around town were very basic, not much detail. After inquiring with some friends there was recollection of a similar event in the past focused on the Ethiopian aliyah story and history. So I had high hopes for this evening, even as there was a little voice of skepticism on my shoulder.

We arrived and there were people milling around outside the theater enjoying various ethnic cuisine - injira bread with vegetables and lentils, kube, blintzes, and something that I think was Moroccan couscous and veggies. It was meant to be a selection of foods connection to various groups who had immigrated to Israel. It was a nice multi-cultural smorgasbord courtesy of the city council and my tax dollars. As I looked around I saw a lot of Russian/Ukrainian/Former Soviet Union immigrants. I heard a lot of Russian or Ukrainian. I didn't see any Ethiopian citizens. I only heard English when my family was speaking or with our British friend.

It quickly became apparent that this event, celebrating immigration to Israel was targeting a certain constituency. We were invited, but we weren't really all that welcome.

As we entered the theater a video presentation was displayed, highlighting the various countries from where we all came: Romania, Turkey, Morocco, Azerbaijan, Russia, Ukraine, Ethiopia, Yemen, and more that I can't recall. I looked around the room again and still only saw white faces - one or two brown faces of Moroccan or Yemenite immigrants, but no Ethiopian faces at all. My gaze returned to the screen, waiting to see mention of the US or England. But no, no mention at all. We were not there. Our friend was not there. Nor were the South Africans, Australians, Canadians, French, Germans, Spaniards, or any other European community.

Making aliyah is hard, everyone agrees on that. You leave behind your family (probably) to go live in a new climate (most likely) and culture (for certain), to build a new life (absolutely) with a new language (you might know some, but probably not enough). All the time, at least if you came from the US, you are being asked why you are here when wouldn't you rather be there? Even before Trump was elected, the answer was no. I'd much rather be here in Israel. The zest for life, the meaning of everything, the fruits and vegetables and dairy products! Why wouldn't you be here?!

This year has been challenging for sure - I've heaped onto my plate more than enough and then some just to check the edges of the rim. The plate is likely showing stress cracks underneath if we look closely. I've figured out of a bit of why those cracks are showing, at least for me personally.

As an English speaker with a college degree from the US, I am well-spoken, I think deeply, and I write well. In English. As a Hebrew speaker with a graduate degree from Israel, I find myself lacking vocabulary, unable to read confidently, and unable to master high level writing in Hebrew. And of course that is all true. And of course I am a much stronger speaker, listener, reader, and writer than I was 8 years ago when we arrive, and even three months ago at the end of the last semester.

It's still very hard to find myself trying to express myself, take an exam, or complete an assignment and know that from the start I am handicapped significantly. The depth of my intellectual ability is hindered by my linguistic limitations. The doors that seem to be closed, but most likely can be opened if I just understand what is written on them, can be a slap in the face. It is both deeply humbling and frustrating at the same moment.

I can see why so many immigrants who have a chance to go somewhere else quit and leave. It's very hard here on so many levels. And just when you think you've got it figured out, you add something onto your plate, you step out of your comfort zone, and you realize how much more you have to do to reach parity. Parity with where you would have been if you were doing this all in your native language and your native culture.

But we're not, we've chosen to be here. We've chosen the harder path in life because we see that it is more rewarding (and tastier!). That still doesn't make the unintended exclusion at an event for immigrants any less painful or off-putting or downright insulting.

Comments

Popular posts from this blog

Macher or Schmoozer?

I'm working my way slowly through the book Bowling Alone by Robert Putnam . In a nutshell, which has to be pretty big because it's a hefty book, it's about social behaviors and the decline of them in the US - things like voting and participating in the political process at all levels, and engaging with volunteer and community efforts. Chapter six looks at Informal Social Connections. At paragraph two of the chapter he mentions the Yiddish words macher and schmoozer . That stopped me in my tracks for a moment. He continued to explain that fundamentally a macher is a doer, someone who makes things happen in the community. Whereas a schmoozer is a talker, a person with an active social life, someone who focuses on informal connections to others. And while it is certainly nice to sit and talk with someone, at the end of the day that's all a schmoozer does. Alternatively, the macher will sit and visit with you and then either your roped into helping or the macher...

Safe Responsibility

Having already established that the better choice in life is to take responsibility over placing blame - at least if we want to build relationships - the next step is to figure out how to both muster the courage to take responsibility and also build safe environments to allow others to take responsibility. It strikes me, based on a sample size of 3 children, that the fear of consequences is one of the major, if not THE major, hindrance to taking responsibility for our actions. When we don't know how others will respond to our confession, our admission of responsibility, it makes taking that step even harder. Interestingly, in the Rosh Hashanah (New Year) and Yom Kippur (Day of Atonement) services there are a number of times we recite the Vidui (confessional) prayer. It's almost poem like in our alphabetical recitation of our sins and it is done in the communal form - using plural language. We all stand together and out loud list these sins. Obviously the intent is not that...

Family...oy, family

We all come from a family, whether we belong to a family or not at the moment. By family, I mean there are people with whom you are closely, genetically related. I'm tackling a new project this week that involves making a number of phone calls. It's been fun and rewarding so far. Interestingly tonight as I made a few of the phone calls I was struck by some family connected-ness that I encountered. One call was to an old, dear friend. Our lives seem to keep crossing paths in a fairly informal kind of way - enough to keep our friendship alive but not necessarily deepen it or harm it, either. After some time living in other parts of the US she moved back to where she grew up and has sunk down deep roots. I was struck as we finished our chat about how nice that must be for her to be in a place so close to her family. Her family bonds remain strong so when a major family event happens they all gather, even if they all aren't in the same town. It's remarkable, really. A...